-
真实译文摘录(Sample of real translation):
……
Q1. The EU ETS Directive (2003/87/EC) defines an installation as meaning ‘a stationary technical unit where one or more activities listed in Annex I are carried out and any...
-
真实译文摘录(Sample of real translation):
……
2025年5月29日,李宁上海品牌文化中心正式启幕。该文化中心以“品牌之路、荣耀之路、科技之路”三大主题为核心,开辟了一块独属于李宁品牌的沉浸式文化空间,进一步强化了品牌文化与科技创新的协同共进。
On May 29, ...
-
真实译文摘录(Sample of real translation):
……
As this paper goes to print, global trade tensions hang ominously over British businesses operating in China and around the globe. In response to sudden and unpredictable policy...
-
真实译文摘录(Sample of real translation):
……
“Agreement” shall be defined as set forth in the applicable Program Terms.
「本契約(Agreement)」とは、適用されるプログラム条項において定義される意味を有するものとする。
"계약"은 해당 ...
-
真实译文摘录(Sample of real translation):
……
COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) 2019/331 of 19 December 2018 determining transitional Union-wide rules for harmonised free allocation of emission allowances pursuant to...
-
真实译文摘录(Sample of real translation):
……
4. 能源节约和环境保护
4. Энергосбережение и охрана окружающей среды
4.1 能源节约和合理利用能源(建筑、设备、电气、暖通、给排水节能)
4.1 Энергосбере...
-
真实译文摘录(Sample of real translation):
……
近日,由《中国能源报》、中国能源经济研究院发起的“2024中国能源企业500强”报告正式推出,XX控股凭借稳健经营、精细管理以及营收增长稳定,再次登榜!截至目前,XX控股已连续五年上榜“500强”名单。
The “China&...
-
真实译文摘录(Sample of real translation):
……
经济日报:动力电池回收难在哪 XXX科技探索新路径
Economic Daily: What Are the Challenges in Power Battery Recycling? XXX Science & Technology Explores New Approaches
2月21日,国务院常...
-
真实译文摘录(Sample of real translation):
……
由于应力波在活立木与原木中传播过程和传播形式存在差异,在两者之间的传播机理或理论尚未完全明晰,导致尚无法实现通过检测活立木的力学性能来预测和评价相对应原木的品质等级。
Due to the differences in the p...
-
真实译文摘录(Sample of real translation):
……
世帯人数は減少により「使いきれない」「余ってしまう」といった声が挙がるようになり、
日清食品をはじめ、メーカー各社は少人数世帯に合わせた袋麺の少人数対応を始めている。
随着家庭规模逐渐缩小,越来越多人表示...