首页> 关于品格> 品格翻译实力
  • 品格翻译硬实力

    丰富的中外籍、多语种、资深翻译人才

    为提供可持续的、高水平的翻译服务,我们的译员构成采用“内部专职英文翻译团队+签约小语种翻译团队”的模式。所有中外籍译员均须具备两个基本条件:硕士以上学历+5年以上翻译实践(或本科学历+10年以上翻译实践)。
     
    在当下的翻译行业,拥有专职英文翻译团队的翻译公司屈指可数,拥有小语种专职译员的翻译公司几乎没有。绝大部分翻译公司都是先找客户,再临时找译员,这种做法往往将客户置于巨大的风险之中。
     
    对于业务量最大的英文翻译,我们只采用公司内部全专职译员。在打造专职翻译团队方面,我们付出巨大的人力、财力和时间成本,从招聘、培训、管理各个环节实施严格的标准,将进入品格专职翻译团队的每一位专职译员打造成真正走心的专业译者,为客户提供持久的、高品质的翻译服务。在不断扩展英语专职翻译团队的同时,我们也在积极准备组建小语种专职翻译团队。
     
    经验丰富的翻译项目管理人才+翻译后期处理专业人才

    经过16年的发展,我们培养出了一批经验丰富的项目管理人员和精通译文后期处理的专业人员。
     
    我们的项目管理人员不但细致、认真,而且善于处理各种突发情况以及复杂翻译任务,针对各类翻译项目实施有效管理;译文后期处理专业人员主要针对译文的版式调整、译文中的图片制作等细节提供专业支持。让最终提交客户的译文不仅拥有高质量,也有高“颜值”。
     
    对于每一个成功的翻译项目而言,训练有素的高水平译员,经验丰富的项目管理人员,以及专业的译文后期处理人员,缺一不可。

    品格翻译软实力

    极致坦诚
    全体品格人严守的工作信条:在我们能力范围内的,我们将全力以赴确保不出错;超过我们能力范围的,我们绝不隐藏。凡是我们不会的、不确定的,都会做Highlight,寻求内部、外部所有相关人员的协助,最终让问题得以妥善解决。

    以人为本
    人性化管理,将“翻译质量”作为所有管理理念的基础,只要是对翻译质量有益的,就是对的。品格团队成员中没有老板这一职位,“质量”是全体品格人的老板,全体品格员工只对“质量”负责。
     
    忠实于客户
    替客户保密、帮助客户发现原文中的问题、必要时向客户请教,我们比客户更重视每一项翻译任务。我们认为对翻译质量的极致关切是对客户最大的尊重。
     
    16年翻译实践
    一生只做一件事。厚积薄发,做有尊严的“翻译工匠”是品格人的毕生追求。
     
    创新
    合伙人制度;专职翻译团队;老带新一对一培训;翻译部定期举办的workshop;母语级翻译(Native Language Level Translation);靶向性修订(Target Proofreading);无论中译外还是外译中,统一按原文计费;先培养人才后寻求客户 …… 无论是管理创新,流程创新,还是业务创新,都是支撑我们不断发展的源动力,是品格翻译团队管理层的重要工作内容之一。
     
    团结一批务实的人才,干务实的事业。形成以“务实研究”为特色的核心竞争力。

    我们对“务实”含义的理解包含四个层面:

    1. 诚信。我们的核心价值观。作为常年笔耕不辍的职业译者,我们难免会遇到超出我们能力范围而无法加以妥善解决的问题,品格翻译团队全体成员承诺:会的,绝不出错,不会的,绝不隐藏。

    2. 责任心。翻译工作要求从业人员具备强烈的责任心。处于同一水平的译员,如果责任心不一样,他们的译作质量无疑也是参差不齐的。鉴于此,我们一贯重视调整译员的工作心态,让他们以最好的状态投入工作,最大程度地减少翻译差错。

    3. 学习研究。当代翻译工作的特点是翻译内容往往涉及多学科专业知识,且新知识所占比重与日俱增。而翻译工作者往往最初只具备某一行业的教育背景。另外,即使是某一特定行业,也处于不断发展之中。这就要求翻译人员与时俱进,不断更新自己的知识结构,丰富自己的知识积累,以备不时之需。

    4. 和谐合作。营造和谐的合作关系,创造1+1﹥2 的工作效率,给客户,员工以及公司带来多赢,进而为社会创造价值。