首页> 品格相关阅读
怎样的翻译公司才算合理合法
诚信是做人的基本品质,同时也是公司运营需要具备的基本。翻译公司需要对顾客的文稿保密,还有要翻译的质量。怎样的翻译公司才算是合理合法呢?

       业内人士表示,翻译公司需要具有先进且合理组织机构,部门设置要齐全,管理要到位,办公设备要实现先进化,操作模式规范化。如果经常在市场上翻译大的项目,那在社会上还需要具有一定的威望。


       顾客在选择翻译公司时往往会从多家公司来选择,最后方可以确定质量好且价格低,交活及时的一家。顾客在选择时往往是先听翻译公司的销售经理介绍,其中会包含免费的试译的过程,这样此介绍就会变得令人非常好的信服。业内人士的更多实际经验显示,翻译公司在规模、历史以及办公的环境上是存在着较大的差别的。同时,在顾客的服务质量以及价格上也存在着较大的差异性,看不出差别。有些翻译公司之间是没有沟通的,但在关键的问题是却可以做到非常的一致,这就说明了水平的问题。例如,外籍翻译的服务价格有的定为一百六十元每千字,那你就别指望可以达到三百元每千字的水准。

       好的翻译公司是不敢随便找个翻译来糊弄的,这关系到公司的信誉问题。翻译的价格与淡季和旺季也是有关系的,一般价格上会差出一二十元每千字,这也可以体现出翻译公司译文质量的差距性。

本文由北京翻译公司品格翻译提供,未经允许,不得转载。

上一篇:进行小语种翻译的一些注意事项
下一篇:国际交流需要口译的原因