首页> 真实译文展示
品格为某投资公司提供高级翻译,语种:C-E,内容:《投资合作协议》。
真实译文展示(如有保密内容均以XX代替)
Real translation show (All confidential contents are replaced with XX)
 
 
未经董事会(包括投资人董事)同意,管理层股东不得直接或间接转让其持有的公司股权,但转给直系近亲属、税务规划等惯常例外情形下的转让除外;其他优先股股东可自由转让股权,但不得转让给和公司主营业务相竞争的竞争对手。
Without the consent of the Board of Directors (including investor directors), management shareholders shall not directly or indirectly transfer the Company’s equity, except for the transfer to direct relatives, transfer for the sake of tax planning and other customary exceptions. Other preferred shareholders are free to transfer their equity, but are prohibited to transfer to competitors that compete with the Company’s main business.
 
若经董事会(包括投资人董事)同意,任一管理层股东转让其所持有的公司股权(管理层股东出于遗产及遗产或税收筹划而进行的转让、与其直系亲属之间转让其持有的公司股权(股份)除外),其他优先股股东按照其届时在公司的持股比例享有优先购买权,即享有以同样的条款和条件全部或部分优先购买该出售股份的权利。
In case that, with the approval of the Board of Directors (including investor directors), any management shareholder transfers company equity (except for the situations that the management shareholder transfers the equity as inheritance and for the sake of inheritance or tax planning, and transfers the equity (shares) in the Company to direct relatives), other preferred shareholders, in accordance with the shareholding ratio in the Company, enjoy the pre-emption rights, namely, the right of first refusal overall or part of the sold shares on the same terms and conditions.
 
如有任何第三方(“收购方”)拟收购公司的股权,若持有公司三分之二以上股权的股东及董事会批准该出售,则所有股东均应投票同意该出售,并采取所有必要措施配合完成该出售,不寻求评估并放弃法律赋予的寻求其他救济方式的权利。“出售”系指通过合并、重组或其他方式出售公司股权,或出售公司资产等。
In case that any third party (the “Buyer”) intends to purchase the Company’s equity, if the sale of equity is approved by the shareholders with more than two thirds of the equity and the Board of Directors, all the shareholders shall vote to agree the sale, take all necessary measures to cooperate with the completion of the sale and not to seek for evaluation and give up the right for other ways of relief conferred by law. “Sale” means selling the equity of the Company by means of merger, reorganization or otherwise, or selling the assets of the Company.

上一篇:品格为第一财经(Yicai.com)提供高级翻译,语种:E-C,内容:辉瑞(Pfizer)全球罕见病部门负责人致辞。
下一篇:品格为清华大学空气污染治理课题小组提供高级翻译,语种:C-E,内容:《碳中和背景下中国中长期空气质量改善路径》。