首页> 真实译文展示
品格为第一财经(Yicai.com)提供高级翻译,语种:E-C,内容:辉瑞(Pfizer)全球罕见病部门负责人致辞。
真实译文展示(如有保密内容均以XX代替)
Real translation show (All confidential contents are replaced with XX)
 
 
I am so happy to hear that the China rare disease BU will have their 2022 POA in early December. I am Suneet Varma, Global President for rare disease coming to you from New York. And I'm so happy to be with you virtually on this video.
得知辉瑞中国罕见病事业部将在12月初召开2022 POA大会,我非常高兴。我是辉瑞制药公司罕见病部门全球总裁Suneet Varma,来自纽约。很高兴通过这种虚拟会议的方式与大家见面。
 
First, let me take the opportunity to congratulate and welcome the new rare disease BUGM Faxian SONG and also the new leader for China overall, JC. 2021 has been a great year of achievement for global rare disease. Our vision, our purpose has really let me to believe that not only we’re performing well now, but we have a bright future for many years to come with leading scientific innovation and breakthroughs, including gene therapy.
首先,我要借此机会祝贺并欢迎辉瑞中国罕见病事业部新任总经理宋发贤和中国区新任负责人JC。2021年,全球罕见病事业部取得了巨大成就。我们的愿景和我们的使命让我们真正相信,我们不但已经取得了优异成绩,随着基因疗法等领先创新科技的出现和突破,未来我们将能够再创辉煌。
 
Let me just say that there is a profound, unmet need for people living with rare diseases. Each rare disease may individually be small, but collectively, when combined, it is large, with a significant portion of diseases that are genetic and affecting young children.
我认为,罕见病患者有巨大的需求尚未得到满足。每一种罕见病的患者数量或许较少,但所有罕见病患者加在一起却是一个庞大的群体,并且很大一部分罕见病都具有遗传性,会对年幼的孩子们造成影响。

上一篇:品格为上海市生物医药产业促进中心提供高级翻译;内容:中心简介;语种:C-E。
下一篇:品格为某投资公司提供高级翻译,语种:C-E,内容:《投资合作协议》。