首页> 真实译文展示
品格为《财富》全球未来城市发展峰会提供翻译服务,翻译内容:《世界公民的美好生活》,翻译语种:中译英。

近年来,随着人们的空间距离和心里距离被信息科技重新定义,孤立主义回潮,民粹主义大行其道,但是,突如其来的疫情开启了对人类文明的一次深度检阅,危难当前,超越地域、民族、国家、技术壁垒的世界主义也被托举而出,承载着人类开启美好明天的共同使命和责任。站在一个更宏大的视角,审视我们这个世界,我们追求的美好生活应该怎样被定义?
Isolationism has resurged and populism has been popular in recent years as the spatial distance and psychological distance among people are redefined by information technology. Nonetheless, the unexpected COVID-19 has initiated an in-depth review on human civilization. In the face of the calamity, cosmopolitanism, which transcends territory, nationality, country and technical barriers, has emerged on the horizon and is bearing the common mission and joint responsibility of the mankind for a better future. As we are looking at our world from a grander perspective, how should the better life we pursue for be defined?
 
快速发展的网络和基础设施,推动文娱、体育、科技、商品、服务的全球一体化。一方面,地方和民族的文化主体地位,社区和群体的核心得以确认和强化,同时,又被赋予世界的意义,在与外部交流融合的过程中,自身加速演化。可持续发展和生态保护,也成为了城市发展建设的核心议题。
Booming internet and infrastructure have facilitated the global integration of entertainment, sports, science and technology, commodities and services. For one thing, the principal cultural position of a region and a nationality, and the core of communities and groups have been identified and reinforced. For another, they are endowed with the meaning of the world, and speed up evolution as they are integrated with external communication. Sustainable development and ecological protection have evolved into the key topics of city development and construction.
 
来到多彩的世界,人生如旅途。如今,旅行的边界不再是简单的地界和护照,到达旅行手册上的目的地不再是终点,不同的旅行者群体追求具有丰富层次的目标。对旅行者而言,在海量的信息和数据的支撑下,历史不再是史书上陈年的记录,一次次的新的探究揭开尘封,赋予更多的思考;借助科学数据和工具赋予的能力,旅行者可以更加深入地融入到自然的探索和游览,体验变得更加丰富多彩。
Life is similar to a journey in this colorful world. For now, the boundary of travel is no longer limited to simple land boundary and passport, and reaching the destination of the tour book is not the terminal point any more. Different traveler groups are pursuing for rich levels of goals. For travelers, under the support of massive information and data, history is no more the aging record in historical books, and new explorations unveil the dust-laden elements and stimulate more considerations; thanks to the capability endowed by scientific data and tools, travelers can be integrated into natural explorations and visit more deeply, making the experience more colorful.

上一篇:品格为第四届世界人工智能大会提供翻译服务,翻译内容:巴塞罗那市长致辞,翻译语种:英译中。
下一篇:品格为曾宓书法题跋展提供高级翻译,翻译内容:《书法展介绍》,翻译语种:中译英。