真实译文展示(品格翻译始终将替客户保密作为工作重点之一,以下真实译文不涉及保密内容。)
Sample of real translation (PracTrans always regards confidentiality as one of our top priorities. The following translation samples do not involve any confidential content.)
……
A电厂同一厂区有4台火电机组,其中归属于A电厂为2台热电联产机组,该厂另有1台启动用电锅炉和1台供灰场机修车间采暖使用的燃煤热水锅炉,燃煤取自厂区封闭煤场。水源取自12公里外河流,使用的电量取自电网。灰场机修库房距离电厂15公里,所有电力也来自电网。厂区无其他外购电。厂区内另外两台机组在2022年与A电厂剥离,产权划给B电厂,A电厂和B电厂部分公用辅助设施共同使用。
Within the same plant area, Power Plant A has four coal-fired units, two of which are cogeneration units. The plant also has one start-up electric boiler and one coal-fired hot water boiler used for heating the ash yard machine repair workshop. The coal is sourced from an enclosed coal yard within the plant area. The water supply is drawn from a river 12 kilometers away, and the electricity is sourced from the grid. The ash yard machine repair workshop is 15 kilometers from the plant area, with all electricity also coming from the grid. There is no other purchased electricity in the plant area. Two additional units were separated from Power Plant A in 2022, with ownership transferred to Power Plant B. Some auxiliary facilities are shared between Power Plant A and Power Plant B.
两个电厂的脱硫脱硝系统设备资产及运维均归属C企业,为降低启动过程中机组氮氧化物排放,C企业在启动前使用天然气加热烟气确保SCR设施达到反应温度。
The equipment assets and operation & maintenance of the desulfurization and denitrification systems of both power plants belong to Enterprise C. To reduce nitrogen oxide emissions during start-up, Enterprise C uses natural gas to preheat the flue gas to ensure that the SCR facilities reach the reaction temperature.
A电厂两台机组共用一条皮带秤,各机组煤量按照犁煤器落下信号可实现分机组计量。两台机组共用一台采样机,采样机安装在皮带秤下游25米处(在犁煤器之前),采样实行分班采集,每8小时一班。采样频率以4分钟间隔为基础,根据需要进行调整。煤样粒径13mm。每班次检测的全水直接计入公司数字化燃料管控平台,加权计算整月水分。两台机组共同使用同一油区同一燃油输送系统在油区主管道及各台机组燃油管道上均有燃油流量计。
The two units of Power Plant A share a single belt scale, with coal consumption measured for each unit through signals from coal plough droppers. Both units share a sampling machine located 25 meters downstream from the belt scale (before the coal plough droppers). Sampling is conducted in shifts, with each shift lasting eight hours. The sampling frequency is based on 4-minute intervals and adjusted as needed. The coal sample size is 13mm. The total moisture content detected in each shift is directly recorded in the company’s digital fuel control platform, and is weighted to calculate the monthly moisture content. Both units share the same oil area and fuel oil delivery system, with fuel oil flow meters installed on the main oil pipeline and on the fuel oil pipelines of each unit.
……