真实译文展示(品格翻译始终将替客户保密作为工作重点之一,以下真实译文不涉及保密内容。)
Sample of real translation (PracTrans always regards confidentiality as one of our top priorities. The following translation samples do not involve any confidential content.)
……
Notices. Written notices, requests, and approvals under this Agreement must be delivered by mail or email to the other party’s primary contact specified on the Agreement Signature Page, or as otherwise directed, in advance, by the other party.
通知。本协议下的书面通知、请求和批准必须通过邮件或电子邮件发送到协议签署页上指定的对方主要联系人,或者由对方提前指定的联系人。
Severability. If any provision of this Agreement is held invalid, illegal, or unenforceable, the balance shall be enforceable unless the context requires otherwise.
可分割性。如果本协议的任何条款被认定为无效、非法或不可执行,则其余部分仍应可执行,本协议中另有其他规定的情形除外。
Further Assurances. The parties agree to execute and deliver any further instruments or documents and perform any additional acts which are or may become necessary to effectuate and carry on the obligations created by this Agreement.
进一步保证。双方同意签署并交付使本协议生效和履行本协议创建义务所需要的任何其他文书或文件,并执行任何额外行为。
……