首页> 真实译文展示
​品格为上海市归国华侨联合会提供高级英语→法语翻译。翻译内容:邀请函。
真实译文展示(保密内容以……或XX替代)
Sample of real translation (Confidentiality retained with …… or XX)
 
……
 
I am honored to invite your delegation of five members to visit France for 3 days from 18 to 20 May 2024.
 
Je suis très honoré d’inviter votre délégation de cinq membres pour une visite en France pendant trois jours, du 18 au 20 mai 2024.
 
We sincerely hope that this visit will further promote mutual understanding between France and China, facilitate communication and connections between your organization and Chinese communities and alumni associations in Europe, and enhance friendship and cooperation between our two sides.
 
Nous espérons sincèrement que cette visite favorisera la connaissance mutuelle entre la France et la Chine, facilitera les liens et les communications entre votre organisation et les communautés ainsi que les associations des anciens élèves des chinois d’outre-mer en Europe, et renforcera l’amitié et la coopération entre nos deux côtés.
 
I understand that your delegation will be responsible for all the expenses during your stay in France, which include meals, accommodation, local transportation and round-trip air tickets.
 
Je comprends que tous les frais de votre délégation pendant votre séjour en France, y compris l'hébergement, les repas, les transports locaux et les billets d’avion aller-retour, seront à votre charge.

……

上一篇:品格为某知名律师事务所提供高级西语→中文翻译。翻译内容:公证材料。
下一篇:品格为上海市外办提供高级中→英翻译。翻译内容:上海创新创业青年50人论坛简介。