真实译文展示(保密内容以……或XX替代)
Sample of real translation (Confidentiality retained with …… or XX)
……
I am honored to invite your delegation of five members to visit France for 3 days from 18 to 20 May 2024.
Je suis très honoré d’inviter votre délégation de cinq membres pour une visite en France pendant trois jours, du 18 au 20 mai 2024.
We sincerely hope that this visit will further promote mutual understanding between France and China, facilitate communication and connections between your organization and Chinese communities and alumni associations in Europe, and enhance friendship and cooperation between our two sides.
Nous espérons sincèrement que cette visite favorisera la connaissance mutuelle entre la France et la Chine, facilitera les liens et les communications entre votre organisation et les communautés ainsi que les associations des anciens élèves des chinois d’outre-mer en Europe, et renforcera l’amitié et la coopération entre nos deux côtés.
I understand that your delegation will be responsible for all the expenses during your stay in France, which include meals, accommodation, local transportation and round-trip air tickets.
Je comprends que tous les frais de votre délégation pendant votre séjour en France, y compris l'hébergement, les repas, les transports locaux et les billets d’avion aller-retour, seront à votre charge.
……