AVPN负责人介绍,到目前为止,该组织已动员了8个国家约20家公益机构参与本届慈展会。谈及慈展会对于国际机构的吸引力,该负责人认为,慈展会的专业性和其打造世界级盛会的目标,以及过去三届慈展会在资源对接和公益项目培育上的丰硕成果,使得慈展会“对于任何一个对中国市场有兴趣的机构来说,都是一个极富吸引力的平台”。
据统计,截至目前共有来自亚洲、欧洲、南美洲、北美洲14个国家和地区的93家国际公益慈善机构参加第四届慈展会。同时,本届慈展会还邀请到比尔和梅琳达·盖茨基金会、洛克菲勒基金会代表等百余名公益慈善行业专家人士,与国内同仁进行研讨。
首次配备翻译志愿者
设立国际展区,是否会让国人在与外国人交流时感到困难?不会!记者昨日从组委会获悉,本届慈展会将首次配备260名翻译志愿者,为参展市民提供免费翻译服务。
据了解,深圳市翻译协会首次以“专业的翻译服务团队”名义,参加第四届中国慈展会。市翻译协会已面向翻译行业、社会翻译工作者和各高等院校,以及国际学校招募符合要求的笔译、口译翻译志愿者共计260名,而此次主要以英语志愿者为主,还有20名日语志愿者,目前已启动分批培训工作。
据悉,慈展会期间,外国嘉宾将有一对一陪同翻译志愿者。此外,还有部分翻译志愿者将在展会现场流动,为市民和参展机构提供临时翻译工作。届时,翻译志愿者将穿黑色衣服,市民如需要临时现场翻译时,可直接向身边穿黑色衣服的翻译志愿者求助。
本文由北京翻译公司品格翻译提供,未经允许,不得转载
上一篇:“有钱就是任性”一词难住了翻译
下一篇:翻译行业中的自由者