首页> 品格相关阅读
第四届慈展会将配备翻译志愿者
       昨日从第四届慈展会组委会获悉,第四届中国慈展会将于9月18日~9月20日在深圳会展中心举行,首次设立了国际公益展区,面积约1000平方米,吸引了五大洲的机构和嘉宾前来展示国际公益机构的经验成果以及“走出去”的国内优秀机构和项目。“中国慈展会将在本届走出‘辐射全国、影响全球’的第一步。”组委会有关负责人表示。据了解,本届慈展会注重强化参展对象的国际性,主要通过亚洲公益创投网络(AVPN)等国际组织,动员其全球范围的会员机构参加慈展会,并甄选境外其他优秀公益机构、项目和国际公益慈善专业人士参展、参会,推动中国公益慈善事业与国际社会的交流与合作。

AVPN负责人介绍,到目前为止,该组织已动员了8个国家约20家公益机构参与本届慈展会。谈及慈展会对于国际机构的吸引力,该负责人认为,慈展会的专业性和其打造世界级盛会的目标,以及过去三届慈展会在资源对接和公益项目培育上的丰硕成果,使得慈展会“对于任何一个对中国市场有兴趣的机构来说,都是一个极富吸引力的平台”。

据统计,截至目前共有来自亚洲、欧洲、南美洲、北美洲14个国家和地区的93家国际公益慈善机构参加第四届慈展会。同时,本届慈展会还邀请到比尔和梅琳达·盖茨基金会、洛克菲勒基金会代表等百余名公益慈善行业专家人士,与国内同仁进行研讨。

首次配备翻译志愿者

设立国际展区,是否会让国人在与外国人交流时感到困难?不会!记者昨日从组委会获悉,本届慈展会将首次配备260名翻译志愿者,为参展市民提供免费翻译服务。

据了解,深圳市翻译协会首次以“专业的翻译服务团队”名义,参加第四届中国慈展会。市翻译协会已面向翻译行业、社会翻译工作者和各高等院校,以及国际学校招募符合要求的笔译、口译翻译志愿者共计260名,而此次主要以英语志愿者为主,还有20名日语志愿者,目前已启动分批培训工作。

据悉,慈展会期间,外国嘉宾将有一对一陪同翻译志愿者。此外,还有部分翻译志愿者将在展会现场流动,为市民和参展机构提供临时翻译工作。届时,翻译志愿者将穿黑色衣服,市民如需要临时现场翻译时,可直接向身边穿黑色衣服的翻译志愿者求助。
       本文由北京翻译公司品格翻译提供,未经允许,不得转载

上一篇:“有钱就是任性”一词难住了翻译
下一篇:翻译行业中的自由者