第一、专业翻译没有你想的那么风光
我们所能在电视上看见翻译官,都是从一层一层挑选上来的,如果你选择了翻译专业,那将来也只会有一小部分或者还不到的人可以真正做到像电视机里坐在国家领导人的背后。但是梦想都是要有的,万一实现了呢。
第二、专业翻译不轻松,需要努力
当你在电视看见别人语速飞快翻译出来时候,或许你会惊讶,会赞美。但是你绝不会想到别人背后是有多努力,每天六点就起来背单词背文章。每天看bbc电台,模仿外国人说话,所以,成功的背后一定会有努力,有你看不见的更多的努力。
第三、专业翻译需要坚持
翻译这个事情,是水到渠成,是每天的积累,而不是一天就能吃成大胖子的事情。如果想做好翻译,那你必须要学会坚持,学会等待破晓的到来。
总而言之,专业翻译没有你们所看见的表现那么轻松,它是需要努力加运气,才会成就我们所看见的电视上的人那样。不过不管怎样,努力了就一定会有收获的。
本文由北京翻译公司品格翻译提供,未经允许,不得转载。
上一篇:小语种翻译同样具有广阔的就业前景
下一篇:市面上常见的翻译的种类