首页> 真实译文展示
品格为德勤(Deloitte)提供增强专业级翻译;内容:医疗行业报告;语种:中译英。
XXX疗法的意义在于打破传统的治疗选择,实现大分子和小分子产品的开发和商业化。目前领导者们仍在努力解决的难题包括:内部开发团队组建或是利用外包服务,对开发生产采用集中或是分散管理,以及是否将资本投入到市场上前所未有的产品中。
The meaning of XXX therapies lies in breaking the traditional treatment options to realize the development and commercialization of macromolecular and micromolecular products. Currently, leaders are trying to tackle the following challenges, including setting up an internal development team or outsourcing this function; centralized or decentralized management for development and production, and whether to invest capital in unprecedented products on the market.
 
XXX企业参与了从上游到下游的自上而下且错综复杂的产品流程,包含产品的原物料搜集到产品追踪,一直到XXX产品安全地送达到患者手上。因此,领导者们也正致力于寻找一个协调良好且同步所有功能的价值链。
XXX enterprises have participated in the top-down and intricate product flows from the upstream to the downstream parts, spanning from the gathering of raw materials and product tracking to the safe delivery of XXX products to patients. Therefore, leaders are also committed to seeking a well-coordinated value chain that can synchronize all functions.
 
产业链中各环节的领导者们都强调XXX企业的灵活性、风险承受和快速决策能力的重要性,部分大型生物药企在并购或收购XXX企业的时候,都选择进行围栏策略以维持运行和一定程度的自主权。
Leaders in all parts of the industrial chain emphasize the importance of the flexibility, risk tolerance and rapid decision-making capacity of XXX enterprises. When merging or acquiring XXX companies, most leading bio-pharmaceutical companies choose to use the ring fence strategy to maintain operation and a certain extent of autonomous right.

上一篇:品格为2021中国鼻部炎症临床管理高峰论坛提供高级翻译;内容:鼻炎学术文章;语种:中译英。
下一篇:品格为北京宇恒可持续交通研究中心提供高级翻译,内容:济南市交通规划,语种:中译英