首页> 真实译文展示
品格为新华网提供高级中→英翻译。翻译内容:某知名企业在泰国曼谷的全球发布会会议手册。
 

真实译文展示(品格翻译始终将替客户保密作为工作重点之一,以下真实译文不涉及保密内容。)

Sample of real translation (PracTrans always regards confidentiality as one of our top priorities. The following translation samples do not involve any confidential content.)
 
……
 
发布会期间,将设置签名留念区、展示区、舞台区、冷餐交流区、VIP休息区等区域,为各位来宾提供充分的交流活动空间,拥有沉浸式参会体验。
During the launch event, various zones will be set up, including a signature area, exhibition area, stage area, buffet networking area, and VIP lounge. These zones are designed to provide ample space for interaction and engagement, ensuring an immersive experience for all attendees.
 
曼谷八月平均气温在28度左右,建议准备短袖短裤等衣物,同时准备一两件长袖外套,以备空调房或晚上气温降低时使用。也要做好防晒和防蚊的工作,可以准备好帽子、防晒霜、防蚊喷雾等。
In August, Bangkok’s average temperature hovers around 28 degrees Celsius. It is advisable to pack short-sleeved shirts and shorts, along with one or two long-sleeved jackets for air-conditioned environments or cooler evenings. Additionally, take precautions against sun exposure and mosquitoes by bringing hats, sunscreen, and mosquito repellent, among other items.
 
泰国大部分商店和餐厅都接受visa卡,但可能一些小摊贩和市场只收现金。建议在国内兑换一定数额泰铢。泰铢分为硬币(0.5,1,5,10尺寸从小到大排列)和纸币(20,50,100,500,1000)。
Most shops and restaurants in Thailand accept Visa cards, though some small vendors and markets may only take cash. It is advisable to exchange some Thai Baht before your trip. The Thai Baht currency includes coins (0.5, 1, 5, 10) and banknotes (20, 50, 100, 500, 1000), arranged in ascending order of denomination.
 
……

上一篇:品格为国内某权威认证中心提供高级中→英翻译。翻译内容:中国发电行业监测、报告与核查标准。
下一篇:品格为《南方周末》提供高级中→英翻译。翻译内容:脚本(电力行业)。