首页> 真实译文展示
品格为央视总台提供高级西班牙语→中文翻译(音频听译),翻译内容:进博会参展商采访实录
真实译文展示(如有保密内容均以XX替代)
Sample of real translation (Confidentiality retained with XX)
 
……

pues lógicamente somos un país que estaba aspirando a construir, represas ahora mismo en Honduras, eh el enorme pesar de mirar aquí los vídeos que las lluvias han arreciado y que hay inundaciones. Nosotros necesitamos rápidamente construir la represa, que es un proyecto que está en la cartera, que eso nos ayuda de diferente forma, nos ayuda a evitar las inundaciones, nos permite que esa agua sea utilizada para producir energía eléctrica, nos permite que esa agua sea para consumo humano y también nos permite que sea para sistemas de riego, que es un es un tema fundamental en nuestra agenda, con la presidenta Castro. La seguridad de la mentalia y sobre todo, tener capacidad para poder exportar masivamente, porque hoy día con los tratados que ya teníamos, vendiéndole café, camarón, melón, ocra, banano y una serie de productos en europa y ahora aquí en asia necesitamos mejorar la producción. Y por eso invitamos al sector empresarial hondureño a que invierta, porque el mercado es tan grande que de repente no tenemos capacidad para poder sufrir la demanda que podemos tener. En ese sentido, también estamos invitando a los empresarios chinos para que se puedan instalar en Honduras y que ellos eran generadores de producción y desde ahí que Honduras sea un punto de exportación. En primera instancia, lo que queremos es que todos los productos que tenemos con los empresarios puedan hacer contratos que puedan firmar y que empecemos a exportar. Luego de establecer todas las condiciones que China nos dé para que no haya problemas aduaneros ni tasas arancelarias y las certificaciones del caso, y que podamos hacer un comercio justo y adecuado, es un tema que lo estamos discutiendo y es un tema que he traído a la discusión en la capital, aquí de China.
显而易见,洪都拉斯急需兴建水坝,这一国家工程在我们的项目清单中占有重要地位。观看了洪都拉斯的降雨和洪水泛滥视频后,我们深感不安。修建水坝将在多个方面对我们有所助益。首先,它可以减少洪水发生的频率,同时将洪水转化为电力资源、人类饮用水以及灌溉系统的水源,这对卡斯特罗总统的议程来说具有重要意义,毕竟这关乎到民生安全。
总统卡斯特罗非常关注我们国家的发展,尤其是在进行大规模出口方面的能力建设。尽管我们已经与欧洲签署了一些贸易协定,出口咖啡、虾、甜瓜、秋葵、香蕉等一系列产品,但现在我们需要提高生产水平。因此,我们邀请洪都拉斯的企业界投资,因为市场需求如此之大,以至于我们可能无法满足潜在的需求。同时,我们也诚邀中国企业家在洪都拉斯开展业务,并将中国打造成一个重点出口贸易对象。
我们的第一步是与企业家建立合作意向并签署协议,然后在满足中国的各项要求后开始出口。这将有助于避免与海关相关的问题,并获取必要的认证,以确保公平和适当的贸易。这是我们正在讨论的议题,我已经在中国的首都(向相关合作方)提出了这些问题并与他们进行了讨论。
……

上一篇:品格为上海虹桥国际中央商务区提供高级中文→英文翻译,翻译内容:商务区简介
下一篇:品格为某知名律所提供高级英语→中文翻译,翻译内容:房屋租赁协议