首页> 真实译文展示
品格为中国四大餐饮名店之一“松鹤楼”提供CHI→ENG母语级翻译,翻译内容:松鹤楼品牌介绍。
真实译文展示(如有保密内容均以XX替代)
Sample of real translation (Confidentiality retained with XX)
 
……
 
松鹤楼作为中华老字号餐饮品牌,坚持择选四时风物,为食客展现地道苏式佳肴。
As a time-honored Chinese catering brand, Songhelou is committed to selecting cooking ingredients in season to provide diners with authentic Suzhou-style cuisines.
 
松鹤楼的名字最早出现重建苏州面业公所时所建立的石碑上(乾隆贰拾贰年),起初为面馆,以松鹤楼姑苏卤鸭驰名,由于松鹤楼选料严谨,加工精细,逐渐成为苏州的知名菜馆。光绪十八年(1892年)修葺面业公所时立的碑刻上,在捐助者的名单中,列第一位的就是松鹤楼(原碑现藏于三元坊孔庙)。
The name “Songhelou” first appeared on the stone tablet erected in the 22nd year of the Qianlong Reign (1757), during the rebuild of the Suzhou Administrative Office for Noodle Industry. Songhelou started out as a noddle restaurant and was known for its Gusu cold spiced duck. Due to its rigorous selection of ingredients and fine processing, Songhelou gradually evolved into a renowned restaurant in Suzhou. On the stone tablet erected during the repair of the Suzhou Administrative Office for Noodle Industry in the 18th year of the Guangxu Reign (1892), Songhelou ranked first on the list of contributors (the original tablet is now collected in Sanyuanfang Confucius Temple).
 
松鹤楼培养厨师,同时也是在培养厨师的精神:一丝不苟、钻研。
Songhelou doesn’t merely cultivate chefs, but chef spirits: meticulous and assiduous. 
 
一代代松鹤楼大厨一步步细化经典苏帮菜的出品标准,有了夯实的基础,才能立足于苏帮菜经典,不断创新,研制四季应时的苏帮美食,这才有了松鹤楼的百年传奇。
Generations of chefs at Songhelou have refined the presentation standards of classic Suzhou cuisines, laying a solid foundation for Songhelou to become a symbol of classic Suzhou cuisines. With continuous innovation in creating seasonal delicious Suzhou cuisines, a century-old legend of Songhelou is thus formed.

……
 

上一篇:品格为北京某广播技术有限公司提供ENG→CHI专业级翻译,翻译内容:广播电视设备技术手册
下一篇:品格为丹麦某探险公司提供ENG → CHI专业级翻译,翻译内容:游轮航行合同。