首页> 真实译文展示
品格为中国人民大学环境学院提供高级翻译,语种:ENG→CHI,翻译内容:《资助协议》
真实译文展示(如有保密内容均以XX替代)
Sample of real translation (Confidentiality retained with XX)

……

3.2 Apart from identified fixed fees and expenditures in the project budget, the grantee agrees to keep all other expenditures to the minimum required to achieve the objectives of the project. 
3.2 除项目预算中已确定的固定费用和支出以外,受资助方同意将实现本项目目标需要的所有其他支出控制在最低程度。
 
3.3 In instances where a grantee has multiple grants from the XX within the same time period, the grantee must charge the same set salary rate for staff who are performing work on more than one project at a time.
3.3 若受资助方在同一时期从XX获得了多笔资助,受资助方必须以相同的工资水平,向同时在超过一个项目中开展工作的人员支付薪酬。
 
3.4 For any budget changes to the categories of Personnel, Consultants, Conferences, Workshops & Meetings, Travel, Printing & Publications, and Administrative Expenses, when the change is greater than XX% of the agreed budget for that category and the difference is greater than XX, the grantee shall obtain XX’s prior written approval and shall submit the written approval along with the financial reports.
3.4 若对人事、顾问、会议、研讨会与会议、差旅、出版印刷和行政支出等类别的预算修改幅度超过相关类别已确定预算的XX%,且差额超过XX元,受资助方应获得XXX的事先书面批准,并同时提交书面批准和财务报告。
 
3.5 The grantee agrees to be solely liable for costs relating to the project, which exceed the approved budget total and which do not receive the prior written approval of the XX.
3.5 受资助方同意自行承担超过批准预算总额但未收到XX事先书面批准的项目相关成本。

……
 

上一篇:品格为杭州市妇产科医院提供高级翻译,语种:CHI→ENG,翻译内容:麻醉科室介绍
下一篇:品格为忆恒创源科技有限公司提供高级翻译,语种:CHI→ENG,翻译内容:公司网站