中国爱乐乐团成立于2000年5月25日,同年12月16日,余隆指挥中国爱乐乐团在北京保利剧院举行首演音乐会。自2001年9月至2010年的九个音乐季中,中国爱乐乐团全体音乐家、管理层在几任团长和艺术总监余隆的领导下,付出巨大心血、智慧、艰辛和努力,以坚定、坚实的步伐,实现了艺术水准的持续提升,赢得世界范围的广泛瞩目和赞誉。
L’Orchestra Filarmonica di Cina è stata stabilita il 25 maggio 2000. Il 16 dicembre 2000, il suo primo concerto è stato eseguito nel Poly Teatro a Beijing e Yu Long diresse il concerto. Nelle 9 stagioni musicali dal settembre 2001 al 2010, sotto la guida dei dirigenti e direttore d’arte Yu Long, tutti i musicisti e il personale di gestione hanno fatto enormi sforzi per la realizzazione dell’elevamento continuo e costante del livello artistico e hanno ottenuto le attenzioni e le lodi mondiali.
中国爱乐乐团在十年间亦完成了大量作品的世界首演、中国首演,数量之多堪称中国当代乐界的奇迹。在艺术总监余隆的率领下,乐团既赢得由衷的赞誉,又使所到之处,领略了经典音乐的无穷魅力和爱乐精神的传播。
L’Orchestra Filarmonica di Cina ha completato i primi concerti di una grande quatità di lavori sia in Cina che all’estero. I lavori sono cosi tanti che potrebbero essere un miracolo nel circolo di musica in Cina. Sotto la guida del direttore d’arte di Yu Long, ha non soltante vinto gli applausi e ma anche diffuso il tascino eterno della musica classica e lo spirito dell’Orchestra Filarmonica a dove ci è stata.
2004年12月,乐团受意大利共和国政府特邀,赴罗马议会大厅与意大利男中音歌唱家利奥?努奇、女高音歌唱家芭芭拉?弗丽托莉合作,演出圣诞音乐会,意大利国家电视台通过欧洲联播节目向全欧洲直播了该场音乐会,在欧洲引起巨大反响。
Nel dicembre 2004, con l’invito dal governo della Repubblica Italiana, l’orchestra recò al salotto del parlamento di Roma e ha tenuto il concerto natale con il baritono Leo Nucci e e la soprano Barbara Feritori . è stato trasmesso in diretta televisiva dal Rai tramite la rete televisiva europea per tutta l’europa e ha suscitato una grande eco.
2005年2月至4月,乐团在艺术总监余隆率领下,举行中国音乐史上空前规模的环球世界巡演,在美国、加拿大、意大利、斯洛文尼亚、克罗地亚、英国、德国等国家的22个城市举行音乐会,其巡演时间之长,涉足地域之广,演出场次之多,不仅在中国乐团出访史上前所未有,在世界的交响乐团中亦属罕见。 十年间,中国爱乐乐团已举行了包括交响乐、歌剧、清唱剧、戏剧配乐、芭蕾音乐、室内乐等多种艺术形式在内的近400套音乐会,演奏了一千余部作品,观众累计百余万人。
Dal febbraio all’aprile nel 2005, l’orchestra, sotto la guida del direttore d’arte Yu Long, ha eseguito i concerti in tour mondiale in una scala senza precedenti nella storia della musica in Cina. Ha tenuto i concerti in oltre 22 città nei paesi come gli Stati Uniti, Canada, Italia, Slovenia, Croazia, Gran Bretagna, Germania, ecc.. Questo tour durava lungo e copriva ampio con tanti concerti. Era un tour senza precedenti all’estero nella storia delle orchestre cinesi ed anche un tour molto raro rispetto alle orchestre nel resto del mondo. Durante 10 anni, l’Orchestra Filarmonica di Cina ha tenuto circa 400 concerti compresi diversi forme artistiche come sinfonia, opera, oratorio, teatro musicale, musica per balletto, musica da camera, ha eseguito oltre mille lavori con oltre un milione di spettatori in totale.
本文由北京翻译公司品格翻译提供,未经允许,不得转载。
上一篇:2010-10-25 品格继续为某美资能源机构《中国可持续能源项目》系列报告提供母语级英文翻译,翻译总量预计50万字。
下一篇:2010-9-5 品格继续为北京CBD区域内的跨国公司提供高级翻译服务。