HOME PAGE>   Hands-on Cases
2015-3-19 品格继续为某政府机构提供法语翻译服务,译文用于国际交流。翻译内容:知识产权保护。翻译方向:中译法。
译文摘录:

加强知识产权保护
Renforcement de la protection de la propriété intellectuelle
在光电子信息产业中,其发展是以高新技术的研发和产业化为基础的,而高新技术的研发和产业化又以知识产权保护为必要前提。知识产权使高科技企业在竞争中拥有技术优势,能够回收在科研开发上投入的经费,开发、占领潜在的商业市场。
L’industrie d’informations photoélectriques se développement sur la base de la recherche, du développement et l’industrialisation des hautes et nouvelles technologies, qui a la protection de la propriété intellectuelle comme conditions nécessaires. La propriété intellectuelle fait que des entreprises à hautes et nouvelles technologies disposent des avantages techniques lors de la concurrence, peuvent récupérer les frais investis dans la recherche et le développement technique, développe et occupe le marché commercial potentiel.
知识产权是一项可促进技术创新和经济增长的重要激励制度。加强对于知识产权的保护,可以充分激励企业及科研人员不断创新的积极性。然而目前在知识产权的保护方面,相关政策、法律法规都不健全,知识产权不够明晰,这一定程度限制了光谷的创新。
La propriété intellectuelle est un système de stimulation important pouvant stipuler la rénovation technique et la croissance économique. Le renforcement de la protection de la propriété intellectuelle peut bien stimuler l’enthousisme de rénovation constante des entreprises et des chercheurs scientifiques. En la matière de la protection de la propriété intellectuelle, les politiques, les lois et réglementations concernés sont pourtant incomplètes ; la propriété intellectuelle n’est pas bien claire. Tout cela limite dans certaine partie la rénovation de la Vallée optique.

上一篇:2015-3-20 品格继续为某政府机构提供英语翻译服务,译文用于国际交流。翻译内容:空气污染治理。翻译方向:中译英。
下一篇:2015-3-18 品格继续为韩国某世界500强公司提供韩语翻译服务。翻译内容:IT行业新闻。翻译方向:中译韩。