HOME PAGE>   Hands-on Cases
2015-3-27 品格继续为国内某大型集团公司提供“母语级翻译”服务。翻译内容:公司介绍。翻译语种:中译英。
译文摘录:

企业社会责任
Corporate Social Responsibility

我们在关注自身发展的同时,更致力于承担社会责任。我们积极开展社会公益活动,为所在社区的福利、教育、环保、健康等方面做出贡献,积极融入当地社区,促进社区繁荣与发展。我们捐助公益性学校蒲公英中学的校舍重建,改善农民工子弟教育环境.
As a global company, we undertake social responsibilities rather than merely focusing on our own development. Specifically, we contribute to local communities by supporting charity, education, environmental protection and health, among other endeavors. We aim to become part of local communities, and help them achieve prosperity and sustainability. We contributed to the reconstruction of the schoolhouse of the non-profit school Dandelion Middle School to improve the educational conditions of children of farmer-turned workers.

我们与清华大学联合建立“全球产业4.5研究院”,在“工业4.0”的基础上,整合金融资本服务、技术创新引领、产业政策推动、全球化的本地化支持和本地化的全球化推广等核心维度,打造出一个生态系统,推动企业、行业和整体经济的转型升级。我们与清华大学共同致力于将全球产业4.5研究院打造成为高水平科技创新智库,进一步推动科技成果向现实生产力转化,以创新促转型、以升级促发展,为推动中国经济的转型和创新型国家的建设贡献力量。
We join hands with Tsinghua University in initiating the Institute for Global Industry 4.5, which, on the basis of Industry 4.0, integrates such core dimensions as financial capital service, technical innovation and guidance, industrial policy promotion, localized support for globalization and globalized promotion of localization to create a new eco-system and facilitate the transition and upgrading of enterprises, industries and the economy as a whole. We and Tsinghua University are committed to developing the Institute for Global Industry 4.5 into a high-level sci-tech innovation think-tank, push the translation of sci-tech results into real productivity, promote transition via innovation and drive development through upgrading, thereby contributing to China’s economic transition and the development of an innovation-driven country.

展望未来,我们将持续与社会各界广泛合作,持续完善自身管理,支持民生工程与公益事业,促进社会和谐发展。
Looking into the future, we will continuously improve our management by working closely with all stakeholders to support public good projects and charity and promote harmonious social development.

上一篇:2015-3-31 品格继续为长城汽车提供技术翻译服务。翻译内容:传箔器设备。翻译语种:中译英。
下一篇:2015-3-26 品格继续为某国际组织提供翻译服务。翻译内容:绿色交通。翻译语种:英译中。