HOME PAGE>   Hands-on Cases
2016-11-05 品格翻译继续为日资机构提供高级日语翻译,翻译方向:中译日。翻译内容:新能源汽车。
译文摘录(保密内容以XXX代替):

       
工业和信息化部近日印发《关于进一步做好新能源汽车推广应用安全监管工作的通知》,部署进一步做好新能源汽车推广应用安全监管工作,要求生产企业落实产品质量安全主体责任,地方政府有关部门切实做好安全监管工作,行业组织充分发挥行业自律和技术支撑作用,共同加快建立健全安全保障体系,推进新能源汽车产业健康可持续发展。

工業情報化部はこのほど、「新エネルギー車の普及と応用における安全の管理及び監督の一層の強化に関する通知」を発表し、新エネルギー車の普及と応用における安全の管理及び監督を一層強化する施策を打ち出したことにより、製造企業が製品の品質に関する安全主体責任を確実に果たし、地方政府の関連部門が安全の監督及び管理を着実に実施し、業界機構が業界の自主規制と技術的なサポートの役割を十分に果たして、共同で安全を完全に確保する体制の構築を加速させ、新エネルギー車産業の健全で持続可能な発展を推進することを求めている。

《通知》指出,生产企业要加大研发投入,加强核心关键技术攻关,以技术保安全,努力开发先进适用的新能源汽车车型产品。要加强供应商管理,严格把控零部件质量,并对零部件质量问题负责。要严格车辆出厂检测,确保生产一致性和整车质量安全。自2017年1月1日起,电动客车安全国家标准出台前,所有新生产的新能源客车暂按《电动客车安全技术条件》的要求执行。

「通知」は次のように指摘している。製造企業は研究開発への投入を拡大し、中核的なコア技術の研究を強化し、技術で安全を保障するため、先端的な新エネルギー車の開発に取り組む必要がある。また、サプライヤーの管理を強化し、部品の品質管理を厳格に行い、部品の品質に関する問題に対して責任を負わなければならない。また、生産の一致性と完成車の品質と安全を確保するために、車両出荷前の検査を確実に行う。2017年1月1日より、電動バスの安全に関する国家基準が発表される前に、新たに生産された新エネルギーバスは「電動バス安全技術要件」に満たさなければならない。

上一篇:2016-11-14 品格翻译继续为第一财经提供高级翻译,翻译方向:中译英。翻译内容:时事新闻。
下一篇:2016-10-25 品格翻译继续为国内民营企业航母提供柬埔寨语翻译(母语级),翻译方向:中译柬(由柬埔寨籍译员翻译)。翻译内容:企业介绍。