首页> 品格相关阅读
翻译行业中的自由者
       自从翻译逐渐的被人们发掘、利用,从而使其迅速促进成一个拥有成熟的翻译体系。而面临一个较为成熟的行业时,自由工作者在其中所受的影响也是无比巨大的。

自由翻译者指的是没有固定工作地点、服务对象以及所构成的一个固定化商务圈。由于现社会发展迅速,一些翻译公司为了跟上脚步,提高自己的影响力和实力,他们需求大量的专职翻译,这些专职翻译有很大一部分是脱离自由翻译者身份来做起专职。其实,并不是所有的自由翻译者是为了自由,其中有一小部分人或许是应届毕业生,通过在实践中去获得大量经验。一个人不论在何时何地都要保持对未知相关知识的渴求,之后在通过具体的实施去获得求证。

从客户角度去看,一些大型客户往往不太看重自由翻译者们,因为他们的需要翻译的材料往往都是量比较多的,也是比较专业的。但绝不能就这样完全否认自由翻译者这样的群体,“山外有山,人外有人”这个道理大部分都能理解,并不能在一个问题上去否认一个群体。在物竞天择,优胜劣汰的现社会,自由翻译者们虽然面临着生存的考验,但这不也是一个机遇么。那么,现在能做的就是提高自己水平和理解能力了。在这,品格翻译希望能够和更多的自由翻译者们沟通交流,更希望越来越多爱好翻译的朋友们加入到品格这个大家庭。

上一篇:阿里收购翻译公司,翻译界将迎来春天?
下一篇:翻译公司和翻译软件之间的选择