真实译文展示(如有保密内容均以XX替代)
Sample of real translation (Confidentiality retained with XX)
……
Ownership
You hereby acknowledge that XX is and remains the owner of all right, title and interest in the Recording, including without limitation any copyrights therein. The Recording is protected by and subject to XX and international copyright laws. This license is non-exclusive and XX retains the right to sell licenses of the Recording to third parties at its sole discretion.
所有权
您特此承认,XX是且始终是录音的所有权利、所有权和利益的所有者,其中包括但不限于其中的任何版权。录音受XX国和国际版权法保护。此许可证是非排他性许可,XX保留根据其自主酌情判断向第三方出售录音许可的权利。
Limitation of Liability
XX makes no warranty or representation, express or implied, except that it warrants that it has the right to grant the license granted hereunder. The total liability of XX under this Agreement arising from your use of any Recording shall be limited to the license fee paid by you for such Recording. You hereby agree that this license is granted to you without any other warranty or recourse.
责任限制
XX仅保证其有权授予本协议下授予的许可,除此之外,XX不作任何明示或暗示的保证或陈述。根据本协议,XX因您使用任何录音而产生的总责任将仅限于您为该录音支付的许可费。您特此同意,授予您本许可证不含任何其他保证或追索权。
General Provisions
This Agreement shall be governed by and construed according to the laws of the XX, and the Parties hereby acquiesce to the jurisdiction of the courts of the judicial district of XX. The parties hereto have expressly requested that this Agreement and all ancillary documents be drafted in the English language.
一般条款
本协议应受XX国XX省法律管辖,并根据该法律进行解释,各方特此同意接受XX司法辖区法院的管辖。各方特此明确要求本协议及所有附属文件均以英文书写。
……