HOME PAGE>   Hands-on Cases
2010-8-20 品格继续为日本某机构(常年客户)提供技术类日语翻译。
译文摘录:

上半年,各地区、各部门认真贯彻落实党中央、国务院决策部署,继续实施应对国际金融危机的一揽子计划,加快推进经济发展方式转变和结构调整,国民经济总体态势良好,继续朝着宏观调控的预期方向发展。与纳米相关的化学原料及化学制品制造业比去年同期增长18.5%,通信设备、计算机及其他电子设备制造业比去年同期增长20.4%。但经济增长出现高位回调,值得注意。

上半期に、各地区、各部門は、党中央、国務院の方策を真剣に実行し、引き続き国際金融危機に対応する一括計画を実施し、経済発展方式の転換と構造の調整の推進を加速しているので、国民経済の全体の情勢は、良好で、引き続きマクロ調整?制御の予期した方向へ発展している。ナノに関わる化学原料及び化学製品の製造業は、前年同期比18.5%成長し、通信設備、コンピューター及びその他の電子設備製造業は、前年同期比20.4%成長した。なお、経済成長に高いレベルにおける低下が現れたので、注意を払うべきである。

2010年5月20日上午,由中科院合肥研究院固体物理研究所牵头,安徽大学、合肥工业大学等3家研究机构、5家纳米粉体企业、8家纳米应用企业和1家基金投资企业等十七家单位共同发起的“安徽纳米材料及应用产业技术创新战略联盟”成立大会在合肥科学岛召开。该联盟的成立旨在创建一个以企业为主体、市场为导向的新型产学研的机制,切切实实地为企业解决关键技术问题,特别是突破纳米材料及应用产业存在的共性和关键性技术瓶颈,促进行业技术进步,成为产学研结合的紧密纽带和有效载体,创建技术创新资源的集成与共享通道。该联盟的成立,是安徽产业创新机制的新的尝试,将为纳米产业的发展提供强有力的技术支撑。

2010年5月20日午前、科学院合肥研究院固体物理研究所が主導し、安徽大学、合肥工業大学など3社の研究機構、5社のナノ粉体メーカー、8社のナノ応用企業及び1社の基金投資企業など17社が共同で発起する「安徽ナノ材料及び応用産業技術革新戦略連盟」の設立会議は、合肥科学島で開催された。同連盟は、企業を主体として、市場を指向した新型「産学研」の体制を構築し、企業のために中核技術課題を確実に解決し、特にナノ材料及び応用産業に存在する共通及び中核の技術ネックを突破し、業界技術進歩を促進し、「産学研」が結合した密接なきずなと効果的な担体を作り、技術革新資源の集積と共用ルートを構築することを目的としている。同連盟は、安徽の産業革新体制ための新たな試しであり、ナノ産業の発展のために有力な技術サポートを提供する予定である。

尽管专家一再呼吁纳米碳酸钙产能过剩,但企业投资动力依然强劲,证券时报报导平远县加快五指石科技有限公司纳米碳酸钙项目建设,投资额为1亿元,年生产5万吨纳米碳酸钙和5万吨磷酸氢钙,项目实施地点在平远县生态工业园,占地面积300亩。

専門家よりナノ炭酸カルシウムの生産能力が過剰しているとたびたび指摘されているが、企業の投資動力が依然としてい強い。証券時報の報道によると、平遠県は、五指石科技有限公司のナノ炭酸カルシウムプロジェクトの建設を加速しており、投資総額が1億元で、年間に5万トンのナノ炭酸カルシウムと5万トンの燐酸水素カルシウムを生産する予定である。同プロジェクトは、建設場所が平遠県生態工業パークで、敷地面積が300ムーである。

本文由北京翻译公司品格翻译提供,未经允许,不得转载。

上一篇:2010-8-25 品格继续为美资公司(常年客户)提供IT翻译。
下一篇:2010-8-16 品格为某律师事务所(常年客户)完成06-10年共计5个财年的公司材料翻译。