HOME PAGE>   Hands-on Cases
2011-11-29 品格继续为某机械设备公司(美国)提供中-英高级翻译(英语翻译,机械翻译)。
译文摘录:

2.2.2 未经设计方的书面确认,严禁卖方使用其它替代材料。
2.2.2 Without written confirmation of the designer, the seller should not use other equivalent materials.
2.3 机械制造要求。
2.3 Machinery manufacturing requirement
2.3.1采用中频炉冶炼。
2.3.1 Smelt with intermediate frequency furnace.
2.3.2炉前材质化学成分测定。
2.3.2 Chemical composition determination of front furnace material.
2.3.3设有易损件互换性工装检测胎具,保证每件均能互换。
2.3.3 Quick-wear part interchangeability tool inspection mould is adopted to ensure that each piece can be interchangeable.
2.3.4过流部件硬度高达HRC58-62。
2.3.4 Hardness of flow passage components is HRC58-62.
2.3.5 工艺封闭,不找外协,检测结果记录齐全,测试手段齐全,要求拥有GB3216-89要求的B级渣浆泵清水试验站测试。
2.3.5 The process is enclosed, without outsourcing, with complete inspection result record and test instrument, and class B slurry pump clean water test station test as stipulated in GB3216-89 should be carried out.
2.4 渣浆泵设计基础数据和技术要求。
2.4 Slurry pump basic design data and technical requirements
2.4.1 渣浆泵使用寿命 水泵大修期一年,整体运行寿命不低于5年(不包含过流部件),终身免费服务。
2.4.1 Service life of slurry pump: water pump overhaul period is one year, overall operation life should be no shorter than 5 years (excluding flow passage components), and lifelong free service is available.
2.4.2 渣浆泵配有电机驱动。卖方提供的设计特性曲线在水泵正常工况范围内的流量、扬程、效率不允许有负偏差。水泵机组的最大振动双振幅极限值为±0.12mm,有关振动的测量方法和要求按JB/T 8097-1999泵的振动测量与评价方法进行测量和考核 。
2.4.2 The slurry pump is driven by motor. Design characteristic curve offered by the seller should have no minus deviation in terms of flow, lift and efficiency within normal working condition of water pump. The maximum double vibration amplitude limit of water pump unit is ±0.12mm. Vibration test method and requirements should be measured and checked as per methods of measuring and evaluating vibration of pumps as specified in JB/T 8097-1999.
2.4.3 轴承采用稀油润滑,油封采用迷宫密封。轴承必须为公制,互换性高,不许采用英制轴承。配带机械密封,机械密封材质为碳化硅。
2.4.3 Bearing is lubricated with thin oil, with labyrinth oil seal. Bearing must adopt metric one with high interchangeability, and inch bearing is not allowed to be used. Silicon carbide mechanical seal is also available.
2.4.4 过流件材质采用耐磨耐腐材质。水泵材质的选择能够适合于技术协议中所规定的输送介质的要求。硬度达HRC58-62。
2.4.4 The flow passage components are made of wear-resisting and anti-corrosion materials. Water pump selection should meet requirement of transmission medium as stipulated in technical agreement. Its hardness should reach HRC58-62.
2.4.5 轴的材质为45号钢。
2.4.5 Shaft adopts No. 45 steel.
2.4.6质量保证及质量控制程序应包括但不仅限于下列:
2.4.6 Quality assurance and quality control procedures should include but not limited to:
——焊接质量保证
——Welding quality assurance
——热处理
——Heat treatment
——包装和装运
——Packaging and shipment
质量保证及质量控制文件应包括但不仅限于下列:
Quality assurance and quality control documents should include but not limited to:
——材料合格证
——Material certificate
——各主要设备的常规出厂试验
——Conventional delivery tests on main equipment
2.5 渣浆泵机械密封技术要求
2.5 Mechanical seal technical requirements on slurry pump
2.5.1 为方便装卸,采用外冲洗整体集装式机械密封;
2.5.1 External-flushing and integrated cartridge mechanical seal is adopted to facilitate assembling and disassembling;
2 .5.2 机械密封材质要求:摩擦副材质为硬质合金配对,基体材料为不锈钢,辅助密封材质为氟橡胶;
2.5.2 Mechanical seal material: friction pair is made of hard alloy matching, base body is made of stainless steel, and auxiliary sealing material is fluororubber;
2.5.3 机械密封结构要求:机械密封为静置式、外冲洗结构,保证机械密封性能;
2.5.3 Mechanical seal structure: static and external flushing structure is adopted to ensure mechanical seal property;
2.5.4 机械密封使用要求:1)、外冲洗水可采用自来水,其压力应≤0.1MPa(流量为0.8m3/h),保持冲洗水自然流动不能间断;2)、启动设备时,应提前5分钟开启冲洗水,关机时冲洗水应滞后关闭。
2.5.4 Mechanical seal use requirements: 1) external flushing water can be running water, with pressure of no greater than 0.1MPa (its flow is 0.8m3/h), flushing water should be kept flowing naturally without interruption; 2) flushing water should be turned on 5 minutes before starting up equipment, and flushing water should be turned off after the equipment is stopped.

译员:May (品格资深技术类英语翻译)

本文由北京翻译公司品格翻译提供,未经允许,不得转载。

上一篇:2011-12-6 品格继续为国家政府机构提供中-英高级翻译(英语翻译,政策翻译)。
下一篇:2012-1-10 品格继续为某外资公司提供网站翻译(本地化翻译,英语翻译)。