環境分野(水、土壌 、大気、廃棄物など)では民間企業は、作用が益々重要になり、数多くの環境ビジネス活動を展開している。中国環境統計年鑑のデータによると、2013年の環境ビジネス市場の規模は約 9,516 億元(約 19 兆円)となり、特に大気汚染対策への投資額は 2013 年に明らかに成長したが、優れたビジネス機会と見られている。中国政府のこの分野での取り組みの活躍化に従い、関連ニーズはさらに拡大し、かつより多くのビジネス機会を創造する見込みである。財政面の圧力のため、PPP (Public Private Partnership)など活動もさらに活躍化する。それにより、今後の民間との提携関係の形態と規模はより多様化し、拡大する。
环境领域是日本企业保有优势的领域之一,日本企业有侧重设备(部件、机器)制造的倾向,未必 能够参与到新商务模型的设计阶段。同时,有很多支援参与环境商务的交流平台和见面活动,期望更加 灵活运用这些资源的呼声很高。
環境分野は日本企業が優位性を保有する分野の一つであり、日本企業は、設備(部品、機器)製造を重視する傾向があるが、必ずしも新ビジネスモデルの設計段階に参入することができない。一方、多くの環境ビジネス参入を支援する交流プラットフォームと面会活動はあり、これらの資源を柔軟に運用する呼びかけの声は高い。
在此背景下,为了有效利用 JICA 环境领域现有项目,同时为日本企业在环境商务方面构建并开展 活动做贡献,确认既往切入的课题,汇总 JICA 今后应该开展的工作,进行此次信息收集和确认调查。 新的商务模型因为是根据最新的政策动向和需求而设计的,因此,特别是发挥 JICA 在与支援政策制定 的技术合作项目的合作等方面的强项,进而探索促进官民合作的可能性。2016 年是新的国家发展五年 规划(“十三五”规划)起始的重要时期,此次将根据新的政策动向开展调查。
こういった背景に、JICA 環境分野の既存のプロジェクトを効果的に利用し、一方、日本企業の環境ビジネスでの構築や活動の展開のために貢献をするために、以前の検討した課題を確認し、JICA の今後の展開すべき取り組みをまとめ、このたびの情報収集と確認調査を実施することにした。新しいビジネスモデルは、最新の政策動向とニーズにより設計されたものなので、特にJICAの支援政策より制定された技術提携プロジェクトの提携などでの強みを活かし、さらに官民提携の可能性を検討すべきである。2016 年は国の発展の新しい五ヵ年計画(第13次五ヵ年計画)が開始する重要な時期であるが、このたびは新し政策動向により調査を実施する。
上一篇:2016-5-4 品格翻译继续为第一财经提供高级英语翻译,翻译方向:中译英。翻译内容:新闻。
下一篇:2016-4-25 品格翻译继续为国内规模最大的民营投资公司提供高级英语翻译。