HOME PAGE>   Hands-on Cases
2016-8-18 品格翻译继续为某汽车行业资讯公司提供高级英语翻译,翻译方向:中译英。翻译内容:东风标致汽车资讯。
译文摘录(保密内容以XXX代替):

       
东风标致4008首发暨成都车展公关传播综合评价日报

Comprehensive Evaluation Daily Report of Public Relations Communication of Dongfeng Peugeot 4008 Release and Chengdu Motor Show

东风标致携新车东风标致4008和全新东风标致308将于9月2日正式登陆成都车展

Dongfeng Peugeot to launch Dongfeng Peugeot 4008 and the brand new Dongfeng Peugeot 308 at Chengdu Motor Show on Sept. 2

在车展正式开始前一天,东风标致新车东风标致4008和全新东风标致308获得了媒体的广泛关注,东风标致4008车展实拍、东风标致308预售价即将公布等文章大量露出,其中媒体普遍认为东风标致4008车身尺寸、内饰风格及ADAS系统比较有看点,与此同时,这也就暴露了产品的弱点—无四驱、无独悬,尤其是在汽车之家论坛,网友对东风标致4008的底盘劣势讨论比较多,应积极引导。

On the day before the formal Motor Show, Dongfeng Peugeot 4008 and the brand new Dongfeng Peugeot 308, two new models of Dongfeng Peugeot, were widely followed by the media. A large number of articles on the real photo of Dongfeng Peugeot 4008 and the price for scheduled sales of Dongfeng Peugeot 308. It’s widely believed the highlights of Dongfeng Peugeot 4008 include its dimension, inner decoration style and ADAS system. But weaknesses of the product have also been reported, such as the lack of four-wheel drive and independent suspension. Particularly, in the forum of Autohome, netizens have discussed much about Dongfeng Peugeot 4008’s weak points in its chassis, thus the forum opinions should be guided toward a positive attitude.

上一篇:2016-8-28 品格翻译继续为路透社提供高级英语翻译,翻译方向:中译英。翻译内容:时事资讯。
下一篇:2016-8-22 品格翻译继续为财富杂志中文网提供高级英语翻译,翻译方向:英译中。翻译内容:时事资讯。