在当今时代,领导者应该具有的最重要的一种品质,应该是真实性。我们生活的世界变得越来越透明。通过网络,可以获得越来越多的信息,消费者与员工和公司互动的方式也发生了巨大的变化。欣然接受这种透明的公司,可以与客户和员工进行更丰富的互动,进而带来利润增长。而为了使公司做到真正透明,CEO自己首先必须保持透明;对于许多领导者而言,这是一项充满挑战的任务。
At Zillow Group, our entire business model and company culture is built around this concept of transparency. Openness is something I take great pride in as a CEO and is the genesis of my leadership style. The full formula to being a transparent leader is based on three qualities: empowerment, accessibility, and authenticity.
在Zillow Group,我们的业务模式和公司文化均是以透明的理念为核心。作为CEO,公司的开放性一直让我引以为豪,我的领导风格便是来源于此。要成为透明的领导者,秘诀在于三种品质:赋权、可接近性和真实性。
It all starts with aligning employees behind your mission as a company. There’s a lot of academic research about why it’s advantageous to have a mission-driven culture, particularly with millennials who are trying to connect with something beyond a job; they want a purpose, not just a paycheck. A mission-driven culture will allow you to attract better, more engaged employees. This is a big part of our company’s DNA. Everyone at Zillow Group is aligned behind one mission: “Power to the People: Build the world’s largest, most trusted and vibrant home-related marketplace.”
首先,是要让员工团结在公司的使命之下。有多项学术研究探讨了为什么使命驱动的文化具有优势,尤其是在千禧一代当中,因为他们希望自己所做的不止是一份工作;他们想要的是工作的意义,而不仅仅是一份工资。使命驱动的文化可以为你吸引更优秀、更积极的员工。这是我们公司文化的一个重要部分。在Zillow Group,每一个人都在为一个使命而奋斗:“赋予人们能力:建立世界最大、最值得信任和最有活力的房地产市场。”
上一篇:2015-12-9 品格翻译继续为国内规模最大的门窗企业提供翻译服务。翻译语种:中译英。翻译内容:门窗城介绍。
下一篇:2015-12-2 品格翻译为某靶场装备公司提供翻译服务。翻译语种:中译葡萄牙语。翻译内容:精度靶报靶系统2015年版操作说明书。